Loredana Marmorale

Per chi, come me, si avvicina per la prima volta allo strumento CAT, un corso formativo di base come questo, seppur teorico, ma semplice, discorsivo, sufficientemente tecnico e pratico, soprattutto nella risoluzione dei principali problemi e nella gestione del rapporto con i clienti, è utile nonchè fondamentale.

In seguito ad alcuni consigli ho già provato a scaricare un CAT gratuito (il Wordfast) che però poi, qui, ho capito essere obsoleto e quindi pressochè inutile, se si vuole dare, invece, alla propria formazione una valenza tecnologica più elevata.

E’ quindi molto importante che sia stato fornito anche un feedback sufficientemente strutturato su altri strumenti di traduzione assistita più avanzati, che nei prossimi giorni valuterò di scaricare nella versione demo per poterne conoscere le qualità in maniera più approfondita. E’ fondamentale, al di là della teoria, come ancora segnalatoci nel corso, che si cominci ad utilizzare praticamente lo strumento attraverso i lavori di traduzione quotidiana. Le linee guida date sin qui, sintetiche ma precise e inclusive, rimarranno certamente una base di partenza che mi consentirà di entrare in uno strumento altamente tecnico con minor timore reverenziale di quello che certamente avevo prima di acquistare e seguire questo corso. Sono sicura che dubbi e domande, nel prosieguo della mia formazione pratica sullo strumento, arriveranno a frotte rispetto a quante ne possa avere adesso; sono pertanto sollevata all’idea di poter avere con la collega, eventualmente, un supporto in futuro. Grazie