Sono una fan dei corsi online, per chi traduce e non, e mi stupisco ogni volta della quantità e della qualità delle risorse di formazione accessibili semplicemente avendo a disposizione un computer, una connessione a Internet, e naturalmente un po’ di tempo e di impegno.
Eccovi quindi un panoramica di corsi online gratis per chi traduce (e non!) tutta da spulciare e aggiornata al 2023
Tra l’altro, penso che i corsi online siano una modalità formativa che va particolarmente d’accordo con il lavoro di chi traduce come freelance.
Possiamo seguire questi corsi quando e come vogliamo; utilizzarli per approfondire le nostre aree di specializzazione oppure per formarci in altri ambiti (del resto, in pochi lavori come il nostro capita di spaziare, e non si sa mai quali conoscenze possono fare comodo!); e anche usarli per tenerci occupat* in modo proficuo nei periodi in cui il lavoro scarseggia.
Il tutto a costo zero e senza spostarci dalla nostra scrivania; e non dimentichiamo i vantaggi in termini linguistici (anche se riservati a chi lavora con l’inglese, almeno nella stragrande maggioranza dei casi).
Conoscete l’adagio “Così tanti libri, così poco tempo”?
Consultando i siti qui di seguito, mi viene sicuramente da dire “Così tanti corsi, così poco tempo”!
Corsi online gratis di Coursera
Da quando ho scoperto Coursera, ho seguito vari corsi, spaziando dal diritto (Introduction to Environmental Law and Policy, Introduction to International Criminal Law, Introduction to Key Constitutional Concepts and Supreme Court Cases) al marketing (Introduction to Personal Branding); dall’11 settembre (9/11 and Its Aftermath) alla filosofia (Know Thyself); dalla psicologia (Social Psychology e Introduction to Psychology) alla SEO (Google SEO Fundamentals e Optimizing a Website for Google Search) e al project management (Foundations of Project Management)
In alcuni casi ho seguito semplicemente le lezioni, in altri ho completato anche quiz ed esercitazioni, “superando” il corso a tutti gli effetti.
Attenzione però: oggi i corsi online di Coursera sono gratuiti solo se si partecipa da uditori o uditrici.
Per superare il corso a tutti gli effetti e ottenere il relativo certificato, completo di valutazione, è necessario abbonarsi al sito, al costo di circa 50 $ al mese. Ci sono poi alcuni corsi più prestigiosi (compresi alcuni corsi di laurea o master veri e propri) che sono esclusi anche dall’abbonamento.
Corsi online gratis del MIT
Dagli studi sul bilinguismo alla cultura popolare giapponese ai corsi di scrittura alla letteratura spagnola, vi sfido a leggere anche solo un terzo dell’elenco senza che la testa inizi a girare almeno un po’!
Corsi online gratis di Google
Corsi online (in italiano, per chi non fosse troppo a suo agio con l’inglese in un contesto tecnico) dedicati al marketing digitale, allo sviluppo professionale e alla gestione dei dati, inclusa (in alcuni casi) la possibilità di ottenere una certificazione, ad esempio quella relativa ai Concetti di base del marketing digitale, con l’accredito di IAB.
Corsi online gratis su Udemy
Sicuramente la qualità della formazione sarà variabile, ma forse non tutt* sanno che la piattaforma Udemy include un buon numero di corsi gratuiti, anche in italiano, che spaziano dagli argomenti anche molto tecnici allo sviluppo e al benessere personale.
E tra quelli non gratuiti, c’è anche il mio corso dedicato agli strumenti CAT in una prospettiva di business 🙂
TED
“Short & sweet”, come si dice, dato che le presentazioni TED raramente superano i quindici minuti di durata e hanno decisamente un intento divulgativo, per qualcuno anche troppo. Forse non li si può definire formazione in senso stretto, e ovviamente c’è una grande differenza tra un TED e un corso strutturato come quelli citati più sopra, ma resta che (secondo me) ci sono modi peggiori di passare 10 o 20 minuti.
Avete mai seguito uno di questi corsi online gratuiti, e com’è andata?
E a proposito di corsi non gratuiti… 🙃
- Sul sito di STL Formazione trovate la versione on-demand dei miei webinar dedicati ai CAT, come quelli relativi a Trados Studio 2022 e a memoQ, oltre a tantissimi altri corsi pensati appositamente per chi traduce
- Se invece preferite qualcosa di più personalizzato, potete optare per uno dei miei corsi uno a uno
Buon lavoro!