Seconda parte della mia prova di Smartcat e Memsource, due CAT “alternativi” (!) che funzionano completamente online.
Dopo la panoramica della settimana scorsa, in questa puntata cerco di trarre qualche conclusione:
- sulla convenienza e sulla comodità dell’utilizzo di questi strumenti
- sui problemi oggettivi che pongono a chi traduce da professionista
E se l’episodio vi ha fatto venire voglia di approfondire la conoscenza della tecnologia per la traduzione, scoprite i miei corsi di formazione.
Per ascoltare la nuova puntata di Tecnologia per chi traduce basta fare clic qui. E se preferite YouTube, eccovi il mio canale.
Buon ascolto!
Credits: “Perspectives” Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License